ルー大柴の新聞広告がおもしろい
朝日新聞に、ルー大柴のあのカタカナ英語で格言とかことわざをもじった、サンスターの口腔洗浄剤の広告が、最近毎日掲載されている。しかも一度に一箇所ではなく、めくってもめくってもいろいろな面に載っている。
憶えている中で面白かったものを挙げると、
- マウスはわざわいのゲート
ゲートって。シュワちゃんが出てくる悪魔の映画を連想した。何が出てくるんだ。
- 口臭をラフする者は口臭にクライ
「クライする」でなく、「クライ」にとどまっているのがいい。
他にもバッドブレスがどうとか。いちいちルー大柴の大げさなポーズの写真がついている。ファンなので、格言もどきと相俟ってとてもたのしい。
口腔洗浄剤の必要を感じていないし、お金のむだじゃないかと思っているのだけど、だんだん買って使いたくなっているのが自分でもおそろしい。これが広告の効果なのね。
検索すると、あ、あった。
サンスター プレスリリース 2008年2月12日 口内衛生をトゥギャザーしようぜ! サンスター初のブランド横断企画 液体商品トライアル促進キャンペーン『液体だから!』
新聞・突き出しジャック
として、
3月初旬から約2週間、毎日連続で1日平均5枠の「ルー語」メッセージによる突き出し広告を掲載。
とのこと。そうそう、バッドブレス世に憚る
とか。
なかでも大いに笑ってしまったのが、
- ケアは身をヘルプ
既に口に限った話ではなくなっている。